No exact translation found for عَمُود التبادُل
Military
Economy
communication
Translate English Arabic عَمُود التبادُل
English
Arabic
related Results
-
cut-off gear {mil.}more ...
-
swop (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
commutation (n.) , [pl. commutations] , {econ.}تبادل {اقتصاد}more ...
-
تَبَادَلَ {اقتصاد}more ...
-
turn (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
vicissitude (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
alternation (n.) , [pl. alternations] , {econ.}تبادل {اقتصاد}more ...
-
conjugation (n.)more ...
-
dicker (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
exchange line {comm.}خط التبادل {من المشترك إلى المركز}، {اتصالات}more ...
-
permutation (n.) , [pl. permutations] , {econ.}تبادل {اقتصاد}more ...
-
exchanging {econ.}تبادل {اقتصاد}more ...
-
trucking (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
swap (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
تبادل {اقتصاد}more ...
-
تبادل {اقتصاد}more ...
-
barter (n.) , {econ.}تبادل {اقتصاد}more ...
-
تبادل {اقتصاد}more ...
-
bartering (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
commutativity (n.) , {econ.}تَبَادُل {رِيَاضِيَّات وَمَنْطِق}، {اقتصاد}more ...
-
rotation (n.) , [pl. rotations] , {econ.}تبادل {اقتصاد}more ...
-
round (n.) , {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
fit (n.) , {mechanical engineering}, {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
attack (n.) , {mechanical engineering}, {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
spell (n.) , {mechanical engineering}, {econ.}تَبَادُل {اقتصاد}more ...
-
interchangeableness (n.) , {econ.}تبادل {اقتصاد}more ...
-
transposition (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
CyclotetramethylenetetranitramineXE Cyclotetramethylenetetranitramine:(HMX)" (HMX XE "HMX" t "See Cyclotetramethylenetetranitramine" XE "HMX" );وحدات توليف النشادر التي يتم فيها سحب غاز التوليف (النتروجين والهيدروجين) من عمود تبادل النشادر/الهيدروجين ذي الضغط العالي ثم يعاد النشادر المولف إلى العمود المذكور.
-
The reader should then refer to columns 21 and 22 (exchange of information [indication of the need of the country possessing a type of munition to obtain from a third party information whereby the operation of the munition could be improved] and assistance and cooperation [offer of or request for assistance in improving the operation of the munition in question]).وحينئذ ينبغي الرجوع إلى العمودين 21 و22 ]تبادل المعلومات (تعبير البلد المالك لطراز من الذخيرة عن حاجته إلى الحصول من طرف ثالث على معلومات تمكِّن تلك الذخيرة من العمل بصورة أفضل) والمساعدة والتعاون (عرض أو طلب المساعدة لتحسين عمل الذخيرة المعنية)[.